TLC-logo_orange.jpg

低音奏者、Tony Levinさんのファンサイトです



TONY LEVIN'S WEBSITE日本語訳はこちら
更新日時: 2010年7月12日月曜日





◆トニー・レヴィン インタビュー


2010年6月6日、Stick Men大阪公演終了後、Tony Levin Club of JAPANでは、トニーさんにインタビューをしました。
公演後でお疲れのところでしたが、快く答えて下さいました。

(翻訳は、原文の下に掲載してあります)

Tony Levin Interview


Club: 1. You recorded a Classical music (the Firebird Suite) for the first time. Is this something you would continue to do in the future?

Tony: The Firebird was a big challenge for us. First, to decide which of the many sections to try to play, then to 'figure out' something of the harmonies! (The orchestral music is not just chords and melody, like rock - it's contrapuntal voices, many of them, moving in different ways -- so I wanted to keep some of the voices, but with only two Sticks playing them, we needed to be sure to imply the whole harmony.) (Okay, I cheated, and in some sections there are more than two Sticks playing lines on the recording!) Then, the big challenge to adapt the sections I chose for the Sticks. The intention was not just to manage to play the music, but to adapt it to our kind of sound and our kind of energy. Some sections on the recording aren't really Stravinsky at all ... just our impression of what went on in a section. (And I recorded a 5th movement that didn't make it onto the recording.) Anyway, after we recorded it, I was very happy with the result - but then came another challenge - playing it live! So it's been quite an adventure for us.

Now, what are the plans for more Classical? Well, we do have it in mind as a possibility, but there is no choice yet. Moussorgsky's Pictures at an Exhibition would be perfect, but it's been done, famously, by ELP, so we would be thought of as copying them. Pat has mentioned the sound track of the film "Psycho", which is somewhat Classical, and pretty cool music. We'll see. The Firebird was pretty unique in that it has lots of great melodies, challenging harmonies, and powerful sections that can sound like a heavy rock band.



2.If so, can you tell us which work you would like to do or already have in your mind?

I'm not sure whether that refers to Stick Men, or to me. My hope is to continue touring a lot with Stick Men, and to eventually get started on our next release (though it's likely there will first be a live album.) If King Crimson or Peter Gabriel plans something, I will try to find a way to work that in as a priority, and have Stick Men go on tour in some other time. Then there are other projects - the L'Image band has a tour in the Fall. I will go to New Zealand with California Guitar Trio in August - it's always fun with them. And sometime in the next two years I want to release another solo album. Also, I am (very slowly) compiling a book of my lyrics and poetry. Hopefully I can finish that project before I'm too old to read it!!


3.In an interview that you did in Japan before, you said that someone you would like to play with was Joni Mitchell. You still think so or is there someone else now?

I have said Joni Mitchell, and Jimi Hendrix(!) in interviews before. Of course, there are lots of great musicians and great artists who I would love to play bass with. If I will choose one right now, I'll say Carla Kihlstedt.


4.What would you like to be, if you can start a new life? And why?

Probably like most people my age, I feel that it's taken me so long to find out what I now know about life, I wouldn't want to go back and start over! So, though it doesn't exactly answer the question, I will point out that I am very aware now how lucky I am to be able to play special music for a life's work. And to join up with great players to do what we love to do. There were conflicts when I was younger, with new relationships, and then with my young daughter needing me at home - but now Maggie is 25 and very happily creating things on her own in New York City - and my wife is happy to have me out of the house a bit(!) So, it's a great time, health permitting, to travel a lot and play the music I love for people who want to hear it. I can't think of something better I could plan to get from life if I were to start over.


5.Can you share with us any word, phrase, or idea that you like, or you think important or beautiful?

I have plenty! I keep a notebook handy to write song and poem ideas... and I'm always jotting down short phrases in my laptop too... so here is something short, from the laptop:

The world is a strange place - wondrous, but complicated and perverse.
If the world is a fruit, it's not an apple that you can just take a bite out of, it's a pomegranite. Bite into that!

my luggage has gone ahead by van, so I don't have my main notebook, but here's something from my small pad:.

When we improvise we are hunting, with our musical bows and arrows.
Hunting not for musical notes, but for moments of meaning.
The nature of that quarry can't be described by our languages, but it is real.
And everyone - players and audience, knows when something significant has been captured.
We understand it's meaning, in our bodies, in our tribal mind - and we share it's bounty.



6.Any word, phrase of idea that you dislike?

When I worked with Seal, I heard him say, a couple of times, "I hate that... No. I don't hate. I don't hate anything" Maybe I don't have the words quite right, but I was left with a lasting idea that the word 'hate' is not something I want to use about my own experience.



7.Who was the most influential person in your life?

Only when my father died did I begin to realize, in retrospect, how much his approach to creativity and the arts had influenced me. There have been many people who were big musical inspirations to me, but because my fathers influence was from the beginning, I'd say his was the biggest for me.


8.We know that you have travelled around the world many times now. Is there any secret for staying healthy during a long tour?

Hah, this made me laugh, because I'm very aware how much harder touring becomes when you're not healthy. I've been very lucky this year, with a packed schedule, not to pick up any problems. Alas, I have no secret. Lucky to have chosen to stop eating meat a long time ago, I think that helps stay a good weight and low fat diet. I know some road musicians who recommend a lot of vitamin C, which seems to work well -- myself, I only begin taking it if I feel something coming on. Excersize; it's ironic that I excercize a lot when home - but on the road, where I really need it, it's hard to find the time and gym to do it - so I'm always recovering, when back home, from getting out of shape on the road.


9.Of all the countries you have visited, what countries do you like best?

I like all the experience of travelling -- new places have become very special after all these years of seeing the same places. You should understand that when we tour with a band, we don't get to really see a place, there's no time. So my impression comes from the people I happen to meet, and the airports and trains, and from the food! Of course it's much easier for us in countries that have some non- meat food. So Germany is difficult, and Spain. Japan easy. And Italy, in my opinion, has the best food, and the most beautiful language.


10.Any new instrument you are interested now?

No new instruments on my horizon. Actually I am missing the bass! I've been playing so much with Stick Men, on just Chapmen Stick, that I've played my bass very little this year. That will change, I suppose. And I am enjoying exploring the many many things you can try on the Stick. As much as I've played in and practiced it, something new and challenging is always presenting itself (if only I can practice MORE!)


Last question. When you go to heaven, what would you like to be told by God?

Well ...
I think God would say "You were wrong, I'm here!"
OR...
"Can you play bass on a track for me?"
OR
"I TOLD you you were drinking too many espressos."
OR
"You're just in time, John's about to go out on tour. To the other place!"



Thank you so much. We hope that you keep on making lots of good music in studios and live. Please take good care of you.


1、クラシックの曲が初めて入りましたが、これからクラシックにも挑戦していくのでしょうか?

 「火の鳥」は相当なチャレンジでした。先ず、沢山あるセクションのどの部分を採り上げるかという判断をし、その上でハーモニーの問題を解かなくちゃならない。
オーケストラの曲は、ロックみたいにコードとメロディだけで出来てるんじゃなくて、沢山の対位的で複雑に動くメロディの組み合わせで、その内のいくつかのメロディを生かそうとするんですが、一方でStick2本という限られた範疇で、なんとか全体の和音を暗示する必要もあるわけです。
いや、実際はズルもしてます。いくつかのセクションでは、Stickを2本以上使って録音されてる箇所もありますよ!
更に大変だったのはそうやって選んだセクションをStick用に編曲することです。ただ演奏してみました、というのではなくて、このグループのサウンドやエネルギーに相応しい音楽に仕立てることが目的ですからね。だから部分的には、厳密にはストラビンスキーの曲とは言えないけれど、僕らのイメージでここはこうだろうという演奏をしてる箇所もあります。(他に、僕は最終的に収録しなかった第5楽章も録音しました。)
いずれにせよ、録音してみて、結果には大いに満足したんですが・・・その後、それをライブで演奏するという別のチャレンジが残ってたってことで、相当な冒険でした。

それと、今後またクラシックの曲をやるかについては、実際その可能性は考えてますが、まだ曲までは決まってません。ムソルグスキーの『展覧会の絵』なんか最適ですけど、この曲にはELPの有名なカバーがあって、彼らのコピーだと受け止められるでしょ。
Patから、映画「サイコ」のテーマっていう案が出ていて、これもクラシックみたいなものだし、確かにクールな曲ですが、さてどうなるでしょう。「火の鳥」は良いメロディーが満載で、ハーモニーは半端じゃないし、その上パワフルな部分はヘビーなロックみたいな鳴り方がするという、実にユニークな曲なんですよ。


2.そうだとすれば、どのような曲を?(訳注:この質問については、英語訳が悪かったのでしょう、トニーさんはちょっと意味を取り違えているようです・・・)

この質問は僕個人のことか、Stick Menとしてか、判断しにくいけれど・・・僕としてはStick Menとしてもっとツアーを続けて、そこから次のアルバム作成につないで行きたいですね。(多分まずライブアルバムが先になりますが。)もしKing CrimsonやPeter Gabrielの方で動きが出てきたら、そちらを優先する道を探っていって、Stick Menのツアーはそれ以外の時間にまわす事になると思います。それ以外にもプロジェクトがあって、秋にはL'Imageのツアーですし、8月にはCalifornia Guitar Trioとニュージーランドへ行くのを楽しみにしてます。そして今後2年間にソロアルバムを一枚出したいとも思っています。それから僕は(実にゆっくりとではありますが)僕の書いた歌詞や詩を一冊の本にまとめています。なんとか僕が年老いて、読書が出来なくなるまでには仕上げたいですね。

3、以前、来日インタビューで、一緒に演奏してみたいミュージシャンに「ジョニ・ミッチェル」と応えていましたが、今も同じでしょうか?

以前のインタビューではJoni MitchellとかJimi Hendrix(!)の名前を挙げてました。勿論、ベーシストとして共演してみたい偉大なミュージシャンやアーチストは山ほど居ますが、今もし一人だけ選ぶとすれば、Carla Kihlstedtでしょうか。

4、もう一度生まれてきたら、何になりたいですか?その理由も。

きっと僕と同世代の大多数の人がそうだろうと思いますが、長い時間を掛けて、今やっと人生に関するなにがしかの事を学んだと思っているんで、これからもう一度やり直したいとは思いませんね。
質問の答えにならないかもしれませんが、僕はいまやっているようなスペシャルな音楽を、自分のライフワークとして出来ることは、凄く幸運なことだと自覚しています。自分の大好きな音楽を、素晴らしい仲間と一緒にやれる事もね。もっと若い時には、その時その時の人間関係で悩み事もあったし、娘が小さかった頃は出来るだけ家にいてやる必要がありました。でも今はMaggieも25歳になって、ニューヨークで彼女自身の作品を作りながら幸せに生きてますし、僕のワイフは僕がいつも家にいないのを喜んでる。だから健康の許す限り、あちこち旅行しながら大好きな音楽を、それを求めている人々の前で演奏出来るのは、素晴らしいことですよ。もしやり直せるとしても、人生からこれ以上のことを求めるなんて、考えられません。


5、好きな言葉はなんですか?

沢山ありますよ!僕は曲とか詩のアイデアを書き留めるのにノートを持ち歩いていてるし、ノートパソコンにもちょっとした言葉を書き留めたりしています。その内のいくつかを紹介すると:

『世界とは奇妙なところで、素晴らしくもあり、また複雑でひねくれてもいる。もし世界を果物に例えるなら、それは気軽に齧り付けるリンゴではなく、ザクロだ。さあ、噛んでごらん!』(訳注:どうもザクロには食べにくく、染みになりやすい厄介な果物というイメージがあるようです)

それから、荷物を先に送っちゃったので、メインのノートが手元にないんだけど、小さなメモに書き留めた言葉:

『即興は、音楽という弓矢を用いる狩りだ。
音そのものを追うのではない。音が意味を持つその瞬間を追い求めるのだ。
その獲物を言葉で語ることはできない。しかしそれは確かにそこにある。
そして演者も聴衆も、それが捉えられた瞬間を感じることが出来る。
誰もがその意味を身体と原始の心で感じている。
そしてその豊かな富を分かち合うのだ。』

6、嫌いな言葉はなんですか?

以前Sealと仕事をしたときのこと、彼が二度ほどこんな事を言いました。「僕が嫌いなのは・・・いやいや、嫌いってことはないか。僕は何にも嫌いじゃない。」言い方はちょっと違っていたかも知れませんが、それ以降僕は「嫌い」という言葉を、自分を語るときには使いたくないとずっと思っています。

7、今までの人生で、一番影響を受けた人は?

僕の創作やアートに対する今までの考えが、どれほど父に影響されていたのか、父が亡くなって初めて気づきました。音楽に関して僕に大きな刺激となった人は沢山いるけれど、生まれたときからずっとという意味で、父の影響が一番大きいと思います。

8、地球を何周もしておられると思いますが、長いツァーを健康に過ごす秘訣はなんでしょうか?

ははっ、これには笑いました。というのも僕は、体調を崩すとツアーがどれ程きつくなるかは、とことん分かってますからね。今年はすごく幸運で、過密スケジュールの割には何も問題なくやってきました。嗚呼、我に秘策なし。随分前に肉を食べなくなったのは良かったと思ってます。お陰で体重も増えないし、脂肪も抑えられます。
ツアーに良く出るミュージシャンの中には、ビタミンCを沢山摂れっていう人もいます。確かに効くみたいですが、僕自身は、調子悪くなりそうな予感がする時に飲むようになりました。エクササイズは、家では良くやってるくせに、実際それが必要なツアー中は時間も無いし、ジムも見あたらないという皮肉な状況です。だから家に居るときは常に、ツアーで弛んだ身体を鍛え直してます。


9、沢山、訪問した国々の中で一番好きな国は?

僕は旅行に関するあらゆる事が好きなんですが・・・これだけ何年も同じような土地を回っていると、初めての場所に行く事が実に貴重な体験になってきました。皆さんに理解して貰いたいのは、バンドでツアーしていてもその土地を観光する時間は殆ど無いということです。だからそこで出逢った人々の印象と、空港、列車、そして食べ物の印象ぐらいしか残りません!そして勿論、僕らには肉以外の食べ物のある国がありがたいですね。というわけでドイツは辛いです。スペインも。逆に日本はありがたい。そしてイタリア。僕としては一番食べ物が美味くて、言葉も一番美しいと思います。

10、今興味を持っている新しい楽器がありましたら教えて下さい。

僕の知る限りでは特にありません。実は今、Stick MenでずっとChapmen Stickしか弾いていないので、ベースが恋しいんです。今年はほとんど弾いてませんからね。まあ、これからは違うでしょうけど。それと今、Stickを使って色〜んな新しいことをやってみるのが楽しいですね。これまで嫌っていうほど弾いたり練習したりした楽器ですが、まだまだ新しいチャレンジを発見しています。(ただもっと練習時間があれば!)

最後の質問です。天国に行ったら、神様になんと言われたいですか?

う〜ん、
きっと神様は『どうだ、間違ってたじゃろ?神は実在するんじゃ。』
とか、

『わしの曲でベース弾いてもらいたいのがあるんじゃが。』
とか、

『だから、エスプレッソを飲み過ぎじゃと言うたじゃろが。』
とか、

『ちょうど間に合うた。ジョンは今ツアーに出るところじゃ。もうひとつの場所への。』

なんて言うんじゃないでしょうか。




ありがとうございました!
これからもご健康に気をつけて、ご活躍を期待しております。
(インタビュー翻訳:深谷源洋さん。このインタビュー記事の転載は、堅く禁じます)




Hi! Tony. Welcome to JAPAN!


Stick Men日本ツァーの大阪公演に、Tony Levin Club of JAPAN 総本部と関西支部のメンバーが聞きに行きました。ちょうど6月6日はトニーさんの誕生日ということで、公演後のサイン会のあとで会場でトニーさんを囲んで、小さな、でもとても暖かいバースディーパーティーに参加することができました。








(撮影:タノ爺さん)

トニーさんはもちろんのこと、パットさんの人柄の良さは抜群で、今回の公演で音作りの中の秘密の仕掛けをこっそり教えてくれました。これから公演に出かける方は、この秘密にきっとそれと知らずにココロを鷲掴みにされること請け合い!
King Crimsonの大ファンだというミシェルさんに、King Crimsonのメンバー2人と共演することにプレッシャーは無いか、と尋ねたところ、言下に「No!」と言い切ってました。さすが。
また、この席でトニーさんにインタビューをすることが出来ました。とても興味深い回答で、これについては改めて特集ページを作ります。カミングス〜〜〜ン!!



大阪公演のセットリスト


Tony Levin Club of JAPANがツィッターを始めました!
http://twitter.com/TL_Clubを是非フォローしてみて下さい。



Stick Men『SOUP』北米ツァーのライブ音源が早くも購入できます。
AfterShowMusic.comから。
現在、
トロント(バンドメンバーにはおなじみの会場。425MB)
デトロイト(Michaelのペダルボードがサウンドチェクの際に焼き付き!急いで地元の物理学者(!)に見てもらうも2個のエフェクターだけで演奏。でも味わい良好)
クリーブランド(今度はPatのエレクトリックドラムをグレムリンが襲い、火の鳥の冒頭部分を彼は自分の声で風の音を表現!)
シカゴ(ここはいつもながら凄く元気なお客さんたち)
ミネアポリス(全員初めての会場で、ゼロからのインプロヴィゼーションで開幕)
ミルウォーキー(会場には例のSpinal Tapの記念が飾ってあるらしい)
の6公演分が購入できます。一公演あたり、全曲通しのmp3ファイルと各曲独立ファイル全曲分、ツァーポスター、セットリスト、オーディエンス写真のPDFが入って、一公演あたり10ドルです。うーん、円高の今、920円ちょっと。最高にお買い得!!




Stick Men new CD『SOUP』とツァーTシャツが届きました!
Tony Levin Club of JAPAN本部にも、SOUPとTシャツが届きました。
実に素晴らしい仕上がり。来日に備え、準備万端です。



そして、このページの下の方にあるのは来日公演のフライヤーです。最下部に、SOUPの国内販売について書かれています。
国内で買われる場合は、&フォレストさんにお問い合わせ下さい。5月20日現在web上にはまだ告知は見当たりませんが、メルマガによる情報では一枚3000円とのこと。
トニーさんのPapaBear Recordで買われる場合、一枚15$で、送料は9$かかるようです。(2枚では11$)。深谷さん、情報提供ありがとうございました。
本部での注文はTシャツ2枚とCD1枚で、送料は19.5$でした。この場合、webショップでの送料の自動計算がうまく行われず、追って送料の追加の連絡がありました。注文から8日目に到着しました。

また、PapaBearで買われた方でも、来日公演のライブにCDを持って行けば公演後のサイン会に参加できるそうです。

クラブメンバーのUssey さんの個展のご案内です。
Usseyさんが以下のとおり個展を開きます。
今回はわりあいに長い期間なので、 ちょっと足を延ばしてみてはいかがでしょうか。。。

詳しくは下の案内ハガキの画像をクリックして下さい!



これはUsseyさんが送って来てくださった、 「悪者のTONYさん」です(^^;;





あ、TONYさん、Useeyさんの案内状を踏んじゃいけないってば!

ほんとは、「エルム街の悪夢」の悪者キャラ人形だそうです(笑)
しかし、そっくりっ!!
ありがとうUsseyさん(^^)(^^)




更新履歴

Stick Menヨーロッパツァーページ4(Jul. 12, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Jul. 12, 2010)
Stick Menヨーロッパツァーページ3(Jul. 4, 2010)
Stick Menヨーロッパツァーページ2(Jul. 4, 2010)
Stick Menヨーロッパツァーページ1(Jul. 4, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Jul. 4, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Jun.26, 2010)
Stick Men日本ツァーページ5(Jun.20, 2010)
Stick Men日本ツァーページ4(Jun.20, 2010)
Stick Men日本ツァーページ3(Jun.20, 2010)
Stick Men日本ツァーページ2(Jun.20, 2010)
Stick Men日本ツァーページ1更新(Jun.20, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Jun.20, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Jun.15, 2010)
Stick Men日本ツァーページ1(Jun.4, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Jun.4, 2010)
Stick Men北米ツァーページ7(May 31, 2010)
Stick Men北米ツァーページ6(May 31, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (May 31, 2010)
Stick Men北米ツァーページ6(May 29, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (May 29, 2010)
Stick Men北米ツァーページ5(May 26, 2010)
Stick Men北米ツァーページ4(May 26, 2010)
Stick Men北米ツァーページ3(May 26, 2010)
Stick Men北米ツァーページ2更新(May 26, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (May 26, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (May 22, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (May 21, 2010)
Stick Men北米ツァーページ2(May 16, 2010)
Stick Men北米ツァーページ1更新(May 13, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (May 12, 2010)
Stick Men北米ツァーページ1(May 11, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (May 11, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (May 8, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (May 5, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (May 1, 2010)
HoBoLeMaヨーロッパツァーページ9(Apr. 26, 2010)
HoBoLeMaヨーロッパツァーページ8(Apr. 26, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Apr. 26, 2010)
HoBoLeMaヨーロッパツァーページ7(Apr. 21, 2010)
HoBoLeMaヨーロッパツァーページ6(Apr. 21, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Apr. 21, 2010)
HoBoLeMaヨーロッパツァーページ5(Apr. 18, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Apr. 18, 2010)
HoBoLeMaヨーロッパツァーページ4(Apr. 17, 2010)
HoBoLeMaヨーロッパツァーページ3(Apr. 17, 2010)
HoBoLeMaヨーロッパツァーページ2更新(Apr. 17, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Apr. 17, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Apr. 13, 2010)
HoBoLeMaヨーロッパツァーページ2(Apr. 11, 2010)
HoBoLeMaヨーロッパツァーページ1(Apr. 11, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Apr. 11, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Apr. 1, 2010)
Road Diary 日本語版同日更新 (Mar. 16, 2010)
Stick Menラテンアメリカツァーページ8(Mar. 11, 2010)
Stick Menラテンアメリカツァーページ7(Mar. 11, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Mar. 16, 2010)
Stick Menラテンアメリカツァーページ6(Mar. 11, 2010)
Stick Menラテンアメリカツァーページ5(Mar. 11, 2010)
Stick Menラテンアメリカツァーページ4(Mar. 11, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Mar. 11, 2010)
Stick Menラテンアメリカツァーページ3(Mar. 10, 2010)
Stick Menラテンアメリカツァーページ2(Mar. 10, 2010)
Stick Menラテンアメリカツァーページ1(Mar. 10, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Mar. 10, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Mar. 8, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Mar. 5, 2010)
Road Diary 日本語版再更新チリへ! (Mar. 4, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Mar. 4, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Feb. 20, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Feb. 13, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Feb. 6, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Jan. 27, 2010)
古い手紙(Jan. 21, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Jan. 21, 2010)
2010年NAMMショーページ2(Jan. 19, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Jan. 19, 2010)
2010年NAMMショーページ1更新(Jan. 19, 2010)
2010年NAMMショーページ1(Jan. 17, 2010)
HoBoLeMaツァーページ3更新(Jan. 17, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Jan. 17, 2010)
HoBoLeMaツァーページ3(Jan. 15, 2010)
HoBoLeMaツァーページ2更新(Jan. 15, 2010)
HoBoLeMaツァーページ2更新(Jan. 14, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Jan. 14, 2010)
HoBoLeMaツァーページ2(Jan. 11, 2010)
HoBoLeMaツァーページ1(Jan. 11, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Jan. 11, 2010)
HoBoLeMaツァーページ1(Jan. 8, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Jan. 8, 2010)
HoBoLeMaツァーページ1(Jan. 6, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Jan. 6, 2010)
Road Diary 日本語版更新 (Dec. 31, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Dec. 17, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Dec. 11, 2009)
Stick Menヨーロッパツァーページ5更新 (Dec. 4, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Dec. 4, 2009)
Stick Menヨーロッパツァーページ6 (Dec. 3, 2009)
Stick Menヨーロッパツァーページ5 (Dec. 3, 2009)
Stick Menヨーロッパツァーページ4更新 (Dec. 3, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Dec. 3, 2009)
Stick Menヨーロッパツァーページ4更新 (Nov. 30, 2009)
Road Diary 日本語版再更新 (Nov. 30, 2009)
Stick Menヨーロッパツァーページ4 (Nov. 30, 2009)
Stick Menヨーロッパツァーページ3更新 (Nov. 30, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Nov. 30, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Nov. 28, 2009)
Stick Menヨーロッパツァーページ3更新 (Nov. 27, 2009)
Road Diary 日本語版再更新 (Nov. 27, 2009)
Stick Menヨーロッパツァーページ3 (Nov. 27, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Nov. 27, 2009)
Stick Menヨーロッパツァーページ2 (Nov. 25, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Nov. 25, 2009)
Stick Menヨーロッパツァーページ1更新 (Nov. 24, 2009)
Stick Menヨーロッパツァーページ1 (Nov. 23, 2009)
Stick Menスウェーデンツァーページ2更新 (Nov. 23, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Nov. 23, 2009)
Stick Menスウェーデンツァーページ2 (Nov. 19, 2009)
ベースプレイヤー・ライブページ修正 (Nov. 19, 2009)
Gerry Niewood記念コンサートページ修正 (Nov. 19, 2009)
Stick Menスウェーデンツァー1修正 (Nov. 19, 2009)
Drum Boogie Festivalページ修正 (Nov. 19, 2009)
ベースプレイヤー・ライブページ (Nov. 17, 2009)
Gerry Niewood記念コンサートページ (Nov. 17, 2009)
Stick Menスウェーデンツァーページ1 (Nov. 17, 2009)
Drum Boogie Festival ページ (Nov. 17, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Nov. 17, 2009)
U-Zポーランドツァーページ3 (Nov. 7, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Nov. 7, 2009)
U-Zポーランドツァーページ2 (Nov. 6, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Nov. 6, 2009)
U-Zポーランドツァーページ1 (Nov. 4, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Nov. 4, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Nov. 1, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Oct. 17, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Sep. 26, 2009)
L'Image日本ツァー6大阪・福井(Sep. 15, 2009)
L'Image日本ツァー5福岡(Sep. 15, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Sep. 15, 2009)
L'Image日本ツァー4名古屋(Sep. 10, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Sep. 10, 2009)
L'Image日本ツァー3仙台(Sep. 9, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Sep. 9, 2009)
L'Image日本ツァー2郡山(Sep. 8, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Sep. 8, 2009)
L'Image日本ツァー1東京(Sep. 6, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Sep. 6, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Aug. 14, 2009)
WOMAD 2009日本語版2 (Aug. 1, 2009)
WOMAD 2009日本語版1 (Aug. 1, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Aug. 1, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Jul. 26, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Jul. 25, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Jul. 6, 2009)
Road Diary 2009年総集編作成(Jun. 30, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Jun. 30, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Jun. 14, 2009)
Stick Men ユーロツァー・ダイアリー7 (May 28, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (May 28, 2009)
Stick Men ユーロツァー・ダイアリー6(ファイル名変更) (May 21, 2009)
Stick Men ユーロツァー・ダイアリー5(ファイル名変更) (May 21, 2009)
Stick Men ユーロツァー・ダイアリー4(ファイル名変更) (May 21, 2009)
Stick Men ユーロツァー・ダイアリー3作成 (May 21, 2009)
Stick Men ユーロツァー・ダイアリー2作成 (May 21, 2009)
Stick Men ユーロツァー・ダイアリー1更新 (May 21, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (May 21, 2009)
Stick Men ユーロツァー・ダイアリー4 (May 18, 2009)
Stick Men ユーロツァー・ダイアリー3 (May 18, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (May 18, 2009)
Stick Men ユーロツァー・ダイアリー2 (May 10, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (May 10, 2009)
Road Diary 1999年総集編追補(May 9, 2009)
Tony編古いダイアリーアーカイブ2日本語版(May 9, 2009)
Tony編古いダイアリーアーカイブ1日本語版(May 8, 2009)
Road Diary 1998年総集編追補(May 8, 2009)
Road Diary 1997年総集編追補(May 7, 2009)
Road Diary 1996年総集編追補(May 7, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (May 6, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (May 2, 2009)
Stick Men ユーロツァー・ダイアリー1 (Apr.23, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Apr.23, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Apr.21, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Apr.18, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Apr.16, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Apr.14, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Apr.12, 2009)
Road Diary 1999年総集編作成(Apr.12, 2009)
イタリア地震慈善コンサートページ(Apr.11, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Apr.11, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Apr.9, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ15(Apr.7, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Apr.7, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ14(Apr.6, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Apr.6, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ13更新(Apr.3, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Apr.3, 2009)
アーカイブページ再構成(Apr.2, 2009)
Road Diary 1998年総集編作成(Apr.2, 2009)
Road Diary 1997年総集編作成(Apr.2, 2009)
Road Diary 1996年総集編作成(Apr.2, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァー索引ページ(Mar.31, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ13(Mar.31, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Mar.31, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ12(Mar.30, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Mar.30, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ11更新(Mar.29, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Mar.29, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ11(Mar.28, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ10更新(Mar.28, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ10(Mar.26, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Mar.26, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ9(Mar.25, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ8(Mar.25, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Mar.25, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Mar.22, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ7(Mar.22, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Mar.21, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ6(Mar.21, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ5(Mar.21, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Mar.20, 2009)
Tony Levin Club アーカイブ再構成 (Mar.20, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ4(Mar.16, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Mar.16, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ3更新(Mar.13, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Mar.8, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ3(Mar.7, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Mar.7, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ2(Mar.7, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ1更新(Mar.1, 2009)
Peter Gabriel2009南アメリカツァーページ1(Feb.28, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Feb.28, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Feb.20, 2009)
L'IMAGE公演ページ2日本語版更新(Feb.18, 2009)
L'IMAGE公演ページ2日本語版(Feb.14, 2009)
L'IMAGE公演ページ日本語版(Feb.14, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Feb.14, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Feb. 5, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Jan. 28, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Jan. 21, 2009)
NAMMショー2009ページ日本語版(Jan. 20, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Jan. 20, 2009)
Road Diary 日本語版更新 (Jan. 17, 2009)
Road Diary2008年総集編(Dec. 30, 2008)

以前のコンテンツはアーカイブでご覧になれます。

L'Image来日公演終了!
トニーさん、L'Imageの日本ツァーお疲れさま!
我々Tony Levin Club of JAPAN本部は、公演最終日の福井響きのホールで演奏を楽しみました。ホールの規模、音響も手伝って、最終日の盛り上がり最高潮、素晴らしい演奏を聴く事ができ、最高でした。
公演後のサイン会での、トニーさんのいつもの素敵な笑顔をご覧下さい。

笑顔の素敵なトニーさん


さて、トニーさん、早速日本での様子をビデオに撮ってYouTubeにアップしています。
楽屋でセットリストを決めているバンドの様子を見ることができます。



リマージュ-マイク・マイニエリ-スティーヴ・ガッド
L'imageの日本国内盤が4月22日発売開始になりました。アマゾンからは上のリンクをクリック。HMVはこちらから。国内盤にはボーナストラックがついているという戦略です…(^^;
うーむ、それにしてもアマゾンのジャケット写真から「2.0」が消えているのはなぜだ…???




◆しばらく画像が見られないページがあります。
トニーさんがサイトの再構成をしました。これによって、この日本語版サイトのアーカイブにある過去のツァーダイアリーなどの写真が、オリジナルのディレクトリ構成が変更されたことによって表示されなくなります。全てのファイルのディレクトリ構成が変更されたので、しばらくの間は全く追随不可能です。なるべく気がついたところから修正をかけていくつもりですが、しばらくは…ちょっと追いつけません。なにとぞその辺のところご理解下さいますよう。(日本語版web管理;づん拝)



Google
↑Tony Levin Club of JAPAN サイト内検索






UKZ, Stick Men公演レポート
ちゃあり〜さんから公演レポートが届きました!
生の感触が非常によくわかる内容になっています。ちゃぁり〜さん、ありがとう!

ちゃあり〜です。先日ニューヨークで行われたUKZとStickmenの公演のレポー トです。某所で書いたもののコピペですが。

 1月24日、Eddie Jobson率いる新バンドUKZの結成公演を観にいくために ニューヨーク市に行ってきた。前座はTony LevinとPat Mastelottoともう一人の スティック奏者Michael Bernier(NY,キングストン在住らしい)によるStick Men。
 場所はタイムズスクエア近辺のTown Hallというところ。先日のKing Crimson が公演を行ったNokia theaterなどと同様、タイムズスクエア近辺に多数ある劇 場で、集客数は数百人。明らかに空席が目立ち、4割くらいの入り。(クリムゾ ンはNokia で数日の公演があって、連日ほぼ満員であったのと対照的)
 Stick Menは前作Stick Manからの数曲(ややこしい)の他におそらく次作 Stick Menに収録されるであろう数曲(Super Colliderとかいう曲が良かった)を 演奏していた。2人のスティックで相当複雑な演奏をしており、ベースライン や、ソロパート(特にBernier のソロは相当テクニカルですごかった。)は2人 の両方が入り乱れて演奏していたので、ダブルトリオ時のキングクリムゾンの時 よりもスティックが2本ある意味は大きい、と感じた。難をいえばスティックと いう楽器のせいか、どの曲も比較的似たような感じになってしまい、ライブが一 本調子になってしまったきらいがあった。
 休憩時間にTony Levinがサインをしていたので、Stick Manを購入して(もう 持っているのだけれど)サインをしてもらった。客の少ない公演はアーティスト と会話をしたり、サインをもらったりするのには好都合だ。
 休憩が終わり、UKZが始まった。
1. In the dead of night
この曲を聴けて大変うれしい限り。ただヴォーカリストは歌詞の入りを間違えた りとかいささか心もとない。ギターはホールズワースのあのソロの入りを忠実に コピーしているばかりか、「ホールズワースならこう弾く」といった感じの演奏 をしており、この曲を演奏する上、大変すばらしい。Trey Gunn(黒いタンク トップ?とスカート?を着用)の存在感はまったくない。ドラマーはバカテクで あるが、ロック色も強い。

2. Radiation (EP新曲)
キーボードトラブルがあって、1回やり直し。重めの曲。よく知らないんですが ポンプロックってこういうの?って感じ。Trey Gunnが重低音のリフを弾き、格 好よい。中盤で雰囲気が変わってソロ合戦、というのはUKらしくてよろしい。 今の人に売れるかはわからんが、よい曲だと思う。

3. Carrying no cross
ギタリスト退場。まさかこの曲を聴けるとは…。ということでライブを観にいっ た甲斐があった。この曲もあまりTrey Gunnの存在感がないのでほとんどEddie Jobsonとドラマーの2人で複雑な曲を作り上げているという印象だった。

4. Houston (EP新曲)
ドラマーがアコギをドラムスティックでひっぱたいて伴奏するバラード。あまり 見所はないのだけれど、ギターがアンビエントみたいな音を出したりとか、Warr guitarをスタンド上に置いてTrey Gunnがソロをとっていたりとかしていた。

5. Trey Gunn + Drummer ソロ
これは良い。Trey Gunnはスティック奏者らしくパーカッシブで複雑なリフを弾 き、ドラマーと嫌な感じの7拍子グルーブを作り上げていた。私はTrey Gunnと いったらフリップ関係のものしか観たことがなくて、それらでは彼のグルービー な演奏というのはまったく見られなかったので、彼のことをリズム楽器奏者とし て評価していなかったのだが、これは過小評価だったのだろう。

6. Tu-95 (EP新曲)
UKの曲から歌を取った感じの曲。また、バイオリンによるメインテーマはホー ルトーンを基調としていてクリムゾン風味も入っている。

7. Guitar solo (EP新曲の変奏)
Fred FrithやMark Ribotが書きそうな変なコード進行のギター独奏曲と、ギター ループ(フリッパートロニクスの類)を組み合わせてその上でホールズワース調 のソロを取る、ということでこのギタリストの力量は大御所に負けないというこ とがよくわかる。

8. Eddie Jobson solo
一度弾き始めるが、ギターループが残っていたので、これを消してからやり直 し。ピアノ独奏から入って、シーケンサーによるニューエイジ的伴奏に合わせて バイオリン演奏、伴奏がなくなってからはバイオリンではやびき(ただし音色の せいかあまり良く聞き取れなかった)、最後はディストーションをかけて轟音で 終わる、という様式美の極みのようなソロでしたよ。

9. Drum solo
バカテクの一言に尽きる。これからのロックドラマーにはバカテクは必須でしょ う(断言)。この人の演奏も大御所と互角に戦えるのは間違いない。

10. Alaska
スコアどおりの演奏。で、Time to killにはいかず…

11. The only thing she needs
この曲は複雑なパーツを演奏技術で強引にくっつけて、ポップなメロディーで無 理やり曲にした、ということがよくわかった。

アンコール
1. Lark's tongues in aspic part II (with Tony Levin & Pat Mastelotto) なるほど。こうきたか。Eddie JobsonはクリムゾンのUSAでバイオリンのオー バーダビングをしているし、前座はクリムゾンの面々。適切な選曲だろう。
Trey, Tony, Patの3人が共演するのはProjeckt 4以来か!?ドラマーはギター を担当、飛び跳ねてこの曲を演奏するのはちょっと面白い。

2. Caesar's palace blues
Jobsonは健在であるのがよくわかる。

感想
 生Jobsonをみたことのない30代プログレファンとしてはUKの代表曲を聴け ただけでもライブを観にいく価値があった。ただ、今後の展望を考えると課題が 多い。
 UKZはその名の通りUKを意識したバンドだが、メンバーはまったく違うわ けである。ギターはジャズロック変態ギタリスト、ドラマーはバカテクでロック 魂も持っており、適任である。古い曲ではTrey Gunnの存在感はまったくないの だが、ソロとか新曲とかではなかなかの存在感があったので良いだろう。ただ、 ヴォーカリストは大舞台での経験不足がもろに出てしまった感じだ。そもそも UKのようなインストが多いバンドで他の楽器をあまり弾かないのは見た目的に よろしくないだろう。
 4曲入りのEPを自主制作し、音楽関係者の前でライブを初披露し、うまく契 約にこぎつけたらフルアルバムを作成、という作戦なのだろう。曲不足は各人の ソロで埋め合わせたというところか。しかし客の入りを考えるとこのバンドが継 続して活動できるかは微妙な情勢だろう。演奏家としての Jobsonは健在であっ たが、メインストリームを長く離れすぎてしまったため、集客力が期待できなく なってしまったのだ。新曲のいくつかは新しい方向性を示していたので、できれ ばフルアルバムを聴いてみたいものだが…。

Myspaceで、トニーさんが次にリリースを予定している新しいアルバム、Stick Menのサンプルが聞けるようになっています。
YouTubeに載っているライブの様子も見ることができます! この下の画像からリンクを張りましたので、是非どうぞ。
(トニーさんのページも含め、MySpaceのページは音楽が鳴りだします。ご注意を)


ちなみにMySpaceでのトニーさんのページはhttp://www.myspace.com/tonylevinmusic です。。




Tonyさん、日本公演おつかれさまでした。
今回はなんとTerry Bozzio、Pat Mastelotto、Allan Holdsworthと共演という驚異的組み合わせでしたが、惜しくも会場に行けなかった方のために、ちょっとでもその雰囲気が伝わればと、足を運んだクラブメンバーの公演レポートをお伝えします。
11月25日 (Tue)名古屋Bottom Line
11月26日(Wed)大阪BIGCAT
11月27日 (Thu)〜29日(Sat) 東京STB139
このうち大阪と東京の二日目の公演レポートです。大阪公演では、私(づん)と一緒に足を運んで下さったタノ爺さん、ローレンスさんと、公演後トニーさんにミニインタビューができました。
クリムゾンファンや、トニーさんのファンにとっては非常に興味深いものになっています。ぜひご覧ください。
東京公演については、3人のメンバーのレポートがあります。




11月26日(Wed)大阪BIGCAT公演

《ローレンス氏記》
ローレンス@関西支部です
皆様ご無沙汰しております。
26日にボジオ、レヴィン、マステロットの大阪でのギグに行ってきました。 づんさん、タノ爺さんにも久しぶりにお会いし、楽しい一晩を過ごさせていただきました。
さてさて、ライヴの方はものすごい名演でした。
ボジオは非常に楽しそうに「オレはこれが好きなんだぁ」という感じでドラムをたたいていましたし、 私が実は密かに好きなマステロットもパワフルなドラミング&エレクトロニス(アップルコンピュータ含む)な音を披露していました。
(ちゃーりーさんがアメリカでのクリムゾンのライヴの時にマステロットの進歩ぶりを記しておられたと思いますが、同じように思っ た人も多かったのではないでしょうか)、 トニーさんは安定感はもちろん、演奏中にアップライトのボウが裂けても全く動じず、直ぐにピッキングに変えて引き続ける辺り、やっ ぱりさすがでした。
みんな良い意味で安心感がありました。伊達に場数を踏んでいないプロ職人の固まりといった印象でした。

7時40分頃に1曲目が始まり、1曲目が終わったのが8時20分頃。
20分ぐらい休憩があったと思いますが、2曲目が始まり、3曲目(アンコール)が終わったのが10時ぐらいでした。 が、全く長く感じませんでした。
余りにも熱のこもった良い演奏で、あっという間に過ぎた感じです。 私たち3人とも「え、もうこんな時間」という感じでした。
ドラム2人に、スティック+アップライトの編成なので、さすがに低音がどかどか来て非常に良い感じです。 東京公演はホールズワースが入るので違った印象になるとは思いますが、こっちのギターレスも味があって良かったです。
(マステロットがサンプリング、プリセットでいろいろやってはいました)

隣のテーブルにいた人が「普通の曲もやって欲しかったなぁ」といっていたのですが 「え〜、このメンバーでそれはないやろ〜。あと3時間ぐらいこれでも良いわぁ」と内心思っていました。

1曲目の終わりにボジオが「今回(作曲された)曲をやっておりません。全部インプロヴァイズしたんです。こういった試みをさせてく ださったオーディエンスの皆さんに感謝いたします。」(ちょっと補足的意訳)と言っていました。
2曲目の開始時にトニーが裂けたボウ(2,3本弦が切れずに残っていた)をマステロットに渡し、マステロットは冒頭それでシンバル の端をこすって音を出していたんですが、2曲目終わったときに、マステロットがトニーの裂けたボウを持って「トニーの髪の毛」と 言って笑いをとっていました。

TLミニ・インタビュー
* = ローレンス
+ =づんさんもしくはタノ爺さん
TL=トニーさん

時間軸は多分ばらばらです。 一部抜けている部分もあります。 補足的に意訳しています。

(サイン会の時ファンクフィンガーを見せたら) TL 今回はベースを持ってきてなかったんでね。
* ベースを演奏されなかったのは何か理由があるのですか?
TL 今回楽器を一つか二つしか持ってこれなかったので、スティックとアップライトを選んだんだよ。

(以下はサイン会終了後の会話)
+ご家族はお元気ですか?
TL うん元気だよ。母が道を渡ったとこらへんに引っ越してきたので、いつも会っているよ。だから、まぁ、今回の日本ツアーはバケー ションみたいなものかな。

+ボウには何が起こったんですか?
TL いや、よくわからないけどなんか裂けたんだ。こんなことは初めてだよ。ひとつしか持ってきてなかったんだけど、もう一つあっ たみたいでスタッフが用意してくれたんだよ。

*次はキング・クリムゾンとしてお会いできますか?
TL うーん。ちょっと難しいんだ。本当は来年に西海岸でライヴした後、日本に来る予定だったんだけど、無くなってしまった。

+エイドリアンのツアーと被ってしまったんですよね。
TL そう。それでロバートが今回は止めることにしてしまったんでね。

* フリップの日記で読みました。
TL ああ、読んだの。そう、だから来年どうなるかわからないんだ。ロバート次第かな。ロバートの決めることだから。全てはロバートの意思次第。

* 一つ質問があります。最近アメリカでクリムゾンでライヴをされたと思うんですけど、新曲を演奏しなかったと聞きました。何故 なんでしょうか?
TL 結局みんな集まってリハーサルして新曲を作るのが難しいんだ。お金がすごくかかるんだよ。一週間集まって何千ドル、これが3週間で何万ドルもかかるんだ。だから、今回は今までの曲を演奏して、いずれは新曲をということにしようとなってい たんだ。

* 西海岸の予定が無くなったのは「アニバーサリー」イベントだったことも関係ありますか?つまり、フリップがどうせならアニバー サリーイベントより新しく前に進みたいという気持ちが強くなったのでは?
TL まぁ、でも今回ロバートの言う「クラシック」をやろうと言ったのは彼自身なんだよ。

+ (アメリカのクリムゾンのライヴでは)確かスティックしか弾かれなかったんですよね?
TL いや、スティックだけというわけではないけど、ほとんどスティックだったね。

* スティックをメインに弾かれていたのには理由があるのでしょうか?
TL うん、これまでの曲をスティックのベースパートとギターパートを駆使して演奏することで、よりメタルっぽい感じにしようとし たんだ。つまり、僕自身新しいことをしようとしたんだ。

大体こんな感じだったと思います。ひょっとしたら抜けてる部分もあるかも。

ついでにおまけ。
* 2000年のクリムゾンのパリでのギグを見に行きましたよ。素晴らしかった。
マステロット: パリ?本当かい? いや、確かにあれは最高だった。良く覚えているよ。ハッハッハ。




《タノ爺記》
久々にライブ参戦したタノ爺です。

づんさんと待ち合わせて、いざ会場へ・・・。 そこには、胡乱な中年男や年食った青年がゾロゾロ。
「整理番号順に並んでください」の声にも微動だにしない男達。
さて、会場に入ると、安堵の声がづんさんとタノ爺から漏れました。
その理由、オールスタンディングじゃない!!!
これは、中年ロッカーにとっては至福設定。
二時間経ちっぱなしは、足がつる、腰が痛いと良いこと無しなので、いすとテーブルを見た瞬間に笑みが広がりました。

さて、肝心の公演は、何をやるのか不明のママ始まり切れ目無く色々なフレーズ。
あっと思っている内にポジオさんが日本語でご挨拶。
約20分の休憩後に再開、づんさんと今日のライブは全2曲だったりしてと冗談を言っていると、アンコールにレビンさんフューチャーの曲があって演奏が終了。

どの曲も二人のドラマーの個性を活かした曲でした。
5m先に威風堂々と立ちふさがるドラムセット。
これだけあると、たたかないタムタムがありそうとの冗談も真実に聞こえます。
トニーさんは、時々足踏みするようにリズムを取りながらツインドラムの真ん中で曲に入るタイミングをはかったりしていました。

いやいや、久しぶりにわくわくしました。
演奏終了後のサイン会でもお茶目なトニーさんでした。


《づん記》

づんです。
ローレンスさんレポートありがとう!
音楽的分析をやれということですが、わたしゃそんな分析的頭脳 もってません(笑) タノ爺さんやローレンスさんに久しぶりにお目にかかれて嬉し かったです。

さて、公演ですが、流石にお客さんたちの年齢層が高い。20代が ほとんど見当たらない。 30〜40代が中心で、50代もチラホラ。
会話の内容もコアで、古い話が多い。持っているレーザーディスク をどうしたもんだか、とか、 考古学的考証が色々かわされている(笑)タノ爺さんと僕とのブ ルッフォードについての 会話を聞きつけた人が、ここぞとばかりお友達がいた!とばかりに 話しかけてきて、 アースワークスについての話をタノ爺さんとしてたり。
開場時間になって、チケットについている番号順に会場に入ってい くと、なんとそこにはテーブルと椅子が 用意されている。!!!嬉しい!
タノ爺さんと私は心底喜びながら椅子に座り、ローレンスさんが着くのを待つ。 到着後再会を喜び合い、近況など話しているうちに会場の 中は一杯に。

ステージの前には例の巨大ドラムセットを眺めたり写真に撮るひと たち。会場から開演まで 一時間。徐々に期待が高まっていきます。

開演時間になって、主催者からのアナウンス。お定まりの録音撮影 の禁止の言葉。あー残念。
写真撮れればいいのに。(ちょっと隠れて撮ったけど)それに、 テーブルだったら録音も できただろうに用意してくればよかった。で、なぜかアナウンスは 英語にかわり(出のきっかけ のためか)プロレスみたいにプレイヤーが紹介される。

一曲目はボジオさんの繊細なドラムとマステロットさんのパワフル なドラムの掛け合いの中で 中央のトニーさんはスティックとアップライトを持ち替えながら、 スティックでは パーカッシブな低音と、実にトニーさんらしい低音から高音への交 差するスティックなら ではの音列や、時にグルービーなロックギターサウンド。変幻自 在。ところが途中、 アップライトに替えて超低音を響かせ始めた途端、弓の毛がいきな り殆ど弾け切れて 数本しか残らない状態に。トニーさんは少しびっくりして弓を眺め たけれど、すぐに アンプの上にそれを戻して指で演奏を再開。多分頭で組み立てたで あろうグリッサンド 中心の旋律をフィンガーピックで始め、う、苦しいかと思うのもつ かの間、次の流れの 中に漕ぎだしていったのでした。
ボジオさんは、見えない。巨大なドラムセットの陰で見えない。特 に後ろ向いて小物をたたいている ときは全く音しか聞こえない。でも正面を向いて無数のタムとシン バルの間をまるで マリンバを演奏するかのごとくに叩いているときの表情はなんと いったら良いのだろう。
マステロットさん右手と足はパワフルにリズムを叩きだして、基本 的なリズムの決定を しているように見える。ボジオと視線を交わし、次の方向を流れの 中で見定めている。 左手はマックやパッドを細かく操作し、サンプリングの音(ストリ ングスや朗読の声) を時折載せていく。
あっと言う間に一曲目が終わり、ボジオさんが ステージの前にニコニコと 進み出て「僕たちは曲をもっていません。だから今回は全部即興演 奏です。楽しんでもらえたら 嬉しいです」とMC。凄い腰が低い〜。うーん。
そこで時計を見てびっくり。40分も経っている。タノ爺さんとこ れは全2曲だねぇと話す。

休憩の間に、サイン会についての注意があり、今回CDを買った人だけ しますからね、とのこと。

さて2曲目。最初にトニーさんは切れた弓をパットに渡し、彼がシ ンバルをそれで擦って音を出す ところから始まり。
一曲目でのどちらかといえばスティックでのパーカッシブなベース サウンドが 中心だったけれども今度は弓が用意されたこともあってか、アップ ライトでの旋律的演奏が 少し多くなってきた。途中では、イスラム風な旋律やピンクフロイ ドを思わせるところもあったり 実に多彩。静かな演奏から二人のドラムのパワーとグルーブにあふ れた音のパルスまで 終始会場を圧倒。これまたあっという間に時間が過ぎていった。

全2曲の演奏が終わり、パットが弓を振ってトニーの髪の毛!とお どけたことはローレンスさんも 書かれたとおり。
そのシーンの写真を撮ったつもりが、あとでみた らフラッシュなしでボケまくり。 残念。
3人揃って舞台で挨拶。パットを指して、僕が一番好きなド ラマーだよ とボジオさん。拍手での催促に応えてアンコール。
アンコールのトニーさんが凄かった。アップライトから繰り出され てくる圧倒的な低音が全身を 包み、あーーーーライブに来れてよかったーーーーーーー。しびれた。

サイン会では列のかなり後ろについていたのですが、姿が見えると ころに来るやいなや、 トニーさんこちらを見て立ち上がって「ハーイ!ジュンイチ!ハ ロー!ハウアーユー!」と手を振って くださいました。あわわ。
ほかのお客さんたちちょっとびっくりし た顔。当然持っているけどもう一枚 StickManのCDを買って、最初にパットの前に立つとトニーさ んがパットに彼は僕のサイトの 日本語版やってくれてるんだよ!と教えてくれ、ワオ、ほんと?と パット。なにかムニャムニャと 話をしたけど覚えてない。次にボジオさんの笑顔。素敵。サイン 貰って握手した。ワオ。
さてトニーさん、やー久しぶりだねぇ。元気だった?皆家族はど う?猫は?元気? などと家族の近況について会話し次のタノ爺さんに。

サイン会が終わり、会話はローレンスさんのレポートの通り。やっぱりビジネスの側面は無視できな いんですね。
お父さんが亡くなって、高齢のお母さんがケープコッドからすぐ近 所に引っ越してこられて、 日本に来たのは僕にとってヴァケーションだね、と言われたことな ど、人間トニーの側面も かいま見えて貴重な話でした。

ホテルに帰って写真を点検、会場を撮ったものはあまり使えない。 でも中でマシと思えるものを トニーさんにお礼のメールに添えて送る。今日はそれを載せてくれ て、更新してました。



づんが撮ったトニーさん。
トニーさんが撮ったメンバー。(帰国後、ほら君たちが写ってた写真を送るよ、と送ってくれました。つくづくトニーさんて人柄が暖かいです。)

11月28日 東京STB139公演

《Okubozzio氏記》

行ってきました。STB139。

今日のボジオ・レビン・マスティレット&ホールズワースですが、非常に音楽的で、すばらしいコンサートであったことは間違いありません。しかしながら、わたし的には少しばかり欲求不満が溜まったかも。。ボジオさんがホールズワースさんに気を使いすぎていると思いました。昨日行った人いわく、三人で出来上がったアンサンブルの中にホールズワースさんが入りきれていなかった、とのこと。転校生のような所在無さがあったといいます。今日はそれがなくなって、受け入れて彼の本領を出し始めた。でもそれを見守るボジオさんがいた。あの打ち上げ花火のようなシンバル、スネア連打から、流れるようなタム回し、そして、重い8beatへの展開を見ることができませんでした。往きそうで往かないもどかしさ。一緒に行った友人は今までのスタイルに飽きたんじゃないか?と言っていたが、果たしてそうか?2週間の長丁場で少し疲れが出ているのかも知れません。 それとアランさんはリズ ムのネタがあまりないのかな、という印象でした。

でもまず、4人が出てきたたたずまいがよかったです。なんか、あの力の抜け方は尋常じゃないです。

そしてトニーさんがすばらしかった。あの面子を引っ張ってました。音がなにせいいですね。ホールズワースさんのソロの後ろでもスティックの開放によるハーモニーを弾いたり、ボトムを押さえたり、変幻自在。ほんとにいい音でした。すばらしい。

パットさんは実は大活躍で、彼がいなかったら成り立たなかったのかもというくらいボトムを支えていました。

ちょっと欲求不満だったと書きましたが、「もう見たくない!」じゃなくて「もっと見たい!」なんです。明日行きたいくらい。無理だけど。多分、今日とはぜんぜん違う演奏なんだろうなあ、って思います。行かれる方は楽しみにしていいと思います。誰か行かれる方はいらっしゃいますか??千秋楽ですから、ボジオさんが暴れるかも知れません!

最後サイン会でテリーさんに、「このバンドは僕にとってはドリームチームです」って伝えたら、テリーさんも「僕も同じです」って言ってた。やりたい面子だったんでしょうね。本当に穏やかでいい人。トニーさんには前にお会いした時の写真をアルバムにしてお渡ししました。RYOちゃん、中根さんも一緒に。(よっしーさんは用事があって先に帰られましたです。)トニーさん、一時期すごい歳とちゃったかな、って思っていたんだけど、今日はすごく若々しかった。もう63にはとてもとても見えません。。

《RYOさん記》
初Bozzioさんは非常に楽しかったです。ドラムスティックの動きが面白かっ た‥。時々姿が見えないセットのすごさも、面白かった‥。そしてなによりも、 Bozzioさんが大変愛想の良い方だったことに驚きました。トークもなんだか遠慮 がちで。
Tonyさんは本当に楽しそうに気持ちよさそうに、演奏をされていたのが印象的で した。なにかこう‥今まで見た・聞いた中で、一番よい表情で演奏をされていた ように思います。そこから伝わるものも、なんだか心地よかったです。
それからPatさんのドラムの音色が、昔よりもずいぶんと私の好みに近寄ってき ていた心地よかった(苦笑)
Allanさんは、私生は初めてで、たぶんCDとかではお聞きしてるんでしょうけれ ども‥っていう程度なのですが、不思議な存在感でした。音色も人物も不思議な 感じ。とにかく「不思議」っていう印象でした。

《あけさん記》
ローレンスさん、Okubozzioさんのレポが素晴らしく、 追記事項が何もありません。(笑
内容の感想に関しては、Okubozzioさんとほぼ同様です。
スティックとEUBを持ち替える際に、わざわざヴォリュームペ ダルのシールドを 自分で差し替えているのは、スマートさに欠ける感じもしましたが、 そんな部分もトニーさんらしいと言えるのかな?(笑










King Crimsonライブレポート
ちゃあり〜さんからN.Y.ノキアシアターでの待望のライブレポートが届きました。 ちゃぁり〜さん、ありがとう! 臨場感あふれるレポートをお楽しみ下さい。(以下5枚の写真はちゃぁり〜さんからのものです)

KC in Nokia Theatre, Aug 16, 2008

ちゃあり〜です。TLファンクラブの皆様のみならずおそらく日本在住のクリムゾ ンファンの関心情報と思われる、2008年版クリムゾンのライブレポートで す。最終日の1日前、8月16日(土)、ノキアシアター(NYC)です。(以下 敬称略)

7時開場のはずだったが、入場できたのは7時10分ごろ。早速ショップに行っ てブツを確認したところ、ベースボールキャップ、21馬鹿T2種類、Lark'sロ ンT、disciplineポロ、2008年ツアーT、40周年記念Tour Box(後述)、ハ リソンのCD、クリムゾンクロニクル(サイン入り)、クリムゾンCD(日本版紙 ジャケ)などが売っていたので、ツアーT、ディシプリンポロ、ツアーボックス を購入。




ステージは後方左からマステロット、ハリソン、前方左からフリップ、ブ リュー、レビンの配置。マステロットはセットにエレクトリックドラムを組み込 んでいて、ハリソンはツインペダルと変な金属板(チャイナシンバルみたいな音 がする)を使用。フリップは自分の席と客席の間にラックを置いて、自分の姿が 隠れるようにしている。フリップの足元にアンプは見られない。ブリューはジョ ンストンのアンプ、レビンはアンペグのベースアンプとMESAのギターアンプを併 用。(たぶん後者はスティックの高音用)
7時53分にフリップ登場。サウンドスケープ2曲演奏。ギターソロを含み、個 人的には楽しめた。演奏終了後、一度退場。
8時25分、全員登場して演奏開始。

曲目
1.Drum duo
2.The construcKtion of light:レビンはスティックを使用。ほぼ完全コピー の演奏。ただ、スティックはウォーギターよりも音が硬いので、印象は結構違 う。2人のドラマーは比較的似たような演奏をしていた。
3.Neurotica: ドラムから始まった。元が相当複雑な曲なので、ドラムは2人 がかりで複雑な演奏をしていた。大変良い。
4.Red: レビンはスティックを使用。テンポは原曲よりも遅め。
5.Three of a perfect pair: ハリソンは特にこの曲でツインペダルを多用。 かなり熱い演奏。
6.Dinosaur:イントロ、アウトロのシンセはかなりぞんざいに弾いていた。レ ビンはこの曲で初めてベース(スティングレイ5)を使用。なお、このツアーに はNSコントラバスを持ってきていない模様。ということで中間部はなし(ブレイ クのみ)。
7.The talking drum: レビンはファンクフィンガーを使用。ハリソンが基本的 なリズムを叩き、マステロットは色々な小物パーカッションを使用していた。
8.Lark's tongues in aspic part 2: レビンはスティックを使用。
9.One time: レビンはベースを親指弾きしていた。中間部はサウンドスケー プ(+ロングトーンのソロ)がかなり長めに演奏された。ハリソンは暇そうで あった。
10.B'boom:サウンドスケープはイントロのみのように聴こえた。当然ながら ハリソンの演奏パターンはブラッフォードのそれとはかなり異なる。スラックは 演奏せず。
11.Frame by frame:4/4拍子部分でドラム2人は金物を多用して疾走感が出 ていた。大変良い。
12.Sleepless: ドラムから始まった。マステロットはシンセドラム中心。そ こにレビンのファンクフィンガーが入る。いわゆるバキバキの音ではないので、 ちょっとベースリフが違う雰囲気。ただ、この3人が組み合わさることでほとん どテクノのようになっている。誰も踊らなかったが、踊れる。すばらしい。
13.Level Five: レビンはスティックを使用。ドラムが二人になることで、リ ズム面が強化されている。でもこの曲をやるんだったらLTIA pt4のほうが聴きた かったなあ。
14.Indiscipline:ハリソンが大活躍。にぎやかな部分では2人で派手に演 奏。基本ドラムパターンが大分変更されている。静かな部分はマステロットがシ ンセドラムを演奏(ただしやや微妙)
ここでいったん終了。レビンは客席を撮影。

E1-1.Drum duo:1曲目のドラムデュオとは異なる演奏。より即興性が高くなっ ているが、どちらもきちんと書かれた「曲」のようになっていた。
E1-2. Therla hun ginjeet: レビンはファンクフィンガーを使用。
もう一度引っ込む。

E2-1. Elephant Talk
E2-2. VROOOM: レビンは前半でスティック、後半でベースを使用。前半部のベー スソロをスティックで弾くのはかなり大変そうだった。
最後に4人(除フリップ)がお辞儀(というのかわからないが)をして退場。フ リップはステージ袖近くで拍手。

感想
・ツインドラムはやはり強力。ドラムから入る曲はどれもドラムが派手で、出来 が良かった。どの時代の曲も迫力が増している。Patは昔よりもトリッキーな演 奏をできるようになっているし、GavinはBillとPatの中間的な演奏スタイルなの で、2人の相性はだいぶ良いのではないか。

・細かいミスが散見されたが、全体としてはとてもよい。
・上述したように、レビンはおもにスティックを使用していた。今までベースで 弾いていた曲もスティックに変更していて興味深かった。ベースラインもそれに 伴い変更が加えられていた。
・ハコはどうも低音が回りやすいようで、特にスティングレイを演奏していると きには何を演奏しているのかが不明瞭だった。
・ブリューのことはほとんど書いていない(嫌いなわけではないです)が、声は 良く出ていたし、良かったのではないか。
・今後の課題はこの編成を利用した作曲ができるかにかかっているのではないか?

ツアーボックスについて:未発表、既発表のリハーサルやインタビューなどを ざったにつめこんだCD(40分)。20ページのブックレットは写真満載だが、 既発表のものが多い。マニアしか買わない代物だが、マニアが喜ぶかは微妙か。 ただ、このツアーボックスがパンフの代わりとするなら、$25という値段は高 すぎるとはいえない。ただ、過去のパンフよりも作り(紙質、印刷)はぞんざい。

Tony Levin Club FAQ:

Q)Beyond the Bass Clefの日本語版は出版されるのですか?
A)単行本で出版される予定は今のところないようです。しかし、リットーミュージック社から出版されているベース・マガジンに毎月連載の形で翻訳が掲載されていました。(現在連載終了)それらがまとめて出版されるかどうかは分かりませんが、多分……されないのでは?

Q)Funk Fingerが欲しくて、パパベアのサイトを調べても売っていないのですが・・・
A)残念ながら今はもう販売を停止しています。以前とは違う形で販売するかもしれない、とはトニーさんは言っていましたが、現在見通しは全く立っていません。
以前販売していたものの写真やサイズをFunk Finger全解剖ページに掲載しました。何人かの方がこれを参考に作っておられます。






Tony Levin Club of JAPAN site : since May 28 1996

ご意見、ご質問は、iwwkアトマークpo.incl.ne.jp(スパム対策で全角で書いてあります。すみません)までどうぞ。

お願い:当ページはリンクフリーです。ただ、リンクはトップページ(http://www.ient.or.jp/tlclub/)へ、お願いいたします。
著作権について:このサイトに掲載されている、引用であるとお断りした部分以外のすべての文章と CD、レコードジャケット写真以外のすべての画像は、トニー・レビン・クラブ・オブ・ジャパンが著作権を 保持しています。すべてのコンテンツの引用・無断掲載はお断りいたします。
また特に、ロード・ダイアリーや関連ページなど、彼のオリジナルサイトを翻訳したコンテンツは トニー・レビン氏に著作権があります。
DGMサイトにある、California Guitar TrioのPaul Richards氏による日記の翻訳とその掲載については、 Paul Richards氏から許諾を得ています。この文章の著作権はPaul Richards氏、およびトニー・レビン・クラブ・オブ・ジャパンが 保持しています。また、該当ページのすべての画像は、DGMの許諾なしに二次使用は認められておりません。 無断での引用・掲載を堅くお断りいたします。
また、このサイトにある雑誌の引用部分は、該当出版社に既に使用許可を頂いております。 引用を快く認めてくださった方々に深く感謝します。